تبليغاتX
یادداشت های از غرب - کاتب در غرب
از هر در سخنی

کاتب در غرب

 

تذکرالانقلاب به انگلیسی ترجمه شده است

 

"فیض محمد کاتب هزاره" مورخ شهیر و نامدار وطن که "داکتر اکرم عثمان" او را " پدر تاریخ معاصرافغاستان" خطاب نموده است، بلاشک یکی از مورخان پرکار و شجاعیست که عمری را صرف نگاشتن حقایق روزگارش نموده است. "کاتب" درهفت دهه حیات پربارخویش تاّلیفات مستند وارزشمندی از خود به جا گذاشته است که امروز همچون کتابهای مقدس باستانی مرجع ارزشمند و مطمینی برای شناخت روزگار اوست. "کاتب" صاحب کتابهای متعدد یست که از آن میان برخی تا هنوز مجال طبع نیافته و با همان دست خط زیبای خودش، گوشه نشین آرشیفهای دور ونزدیک اند و غبار سانسور و فراموشی بر تن دارند. جالب آنکه بشنویم "تذکرالانقلاب" که حاوی خاطرات و چشم دیدهای "کاتب" از روزهای سقوط" امان الله" و دوره" حبیب الله کلکانی" (بچه سقو) است در حالیکه جلد فارسی آن تا هنوز قلمی و چاپ نشده باقی مانده است ترجمه روسی وانگلیسی آن مورد استفاده علاقه مندان و پژوهشگران روسی و امریکایی قرارمی گیرد. فراموشی و ناسپاسی آثار گرانبهای "کاتب" نشان می دهد که تا هنوز درآن مرزوبوم تبعیض و خردستیزی همچنان جاریست و احزاب سیاسی با کشیدن  نام رهبران سیاسی شان به دنبال نام" کاتب" هدفی جز استفاده ابزاری ازنام آن بزرگوار ندارند. والا چاپ کتابهای "کاتب" در کنار ده ها رساله و نشریه تبلیغی هزینه و مصرفی نداشته است که از عهده آن بیرون نیایند. بهرحال، خبر خوش آنکه "تذکرالانقلاب" به انگلیسی ترجمه وچاپ شده است. با وجود آنکه ممکن است این خبر برای انگلیسی زبان ها چندان نونباشد اما تا جای که " نگارنده" مقالات فارسی روی نت را دیده است تا هنوز هیچ کسی سخنی از ترجمه انگلیسی "تذکر الانقلاب" به میان نیاورده است. تنها یکی دو مقاله یاد آور شده اند که که "تذکرالانقلاب" به زبان روسی ترجمه و چاپ شده است. بهرحال، خوشبختانه، چندی پیش  تصادفا با نام داکتر رابرت دی مک چزنی، استاد دانشگاه نیویارک و مدیر " کتابخانه دیجیتال افغانستان" برخوردم، و زمانی کارنامه او را مطالعه می کردم متوجه شدم که او"تذکرالانقلاب"  فیض محمد کاتب هزاره را تحت عنوانKabul Under Siege: Fayz Muhammad's Account of the 1929 Uprising  به زبان انگلیسی ترجمه و چاپ نموده است. فعلا ترجمه انگلیسی تذکرالانقلاب درکتابفروشی آمازون موجود است و علاقه مندان می توانند آنرا به مبلغ پنجاه(49.95) دالرخریداری نمایند.

ترجمه "تذکرالانقلاب"  را به دوستداران "کاتب"،  پژوهشگران، و خردورزان میهن تبریک می گویم.    

                                                                                          

                                                                                                            جعفررضایی

 


 برای خریدن Kabul Under Siege (ترجمه انگلیسی "تذکرالانقلاب" فیض محمد کاتب هزاره) اینجا (آمازون)کلیک نمایید.

 

معرفی کوتاهKabul Under Siege  را در وبسایت Markus Wiener Publisher که ناشر کتاب است مطالعه نمایید.

  

  انتشار این مطلب بدون ذکر ماخذ آن اجازه نیست.           

نوشته شده توسط جعفر رضایی در ساعت 11:53 بعد از ظهر | لینک  |